11. 그 후에 예수께서 나인이란 성으로 가실새 제자와 많은 무리가 동행하더니
12. 성문에 가까이 이르실 때에 사람들이 한 죽은 자를 메고 나오니 이는 한 어머니의 독자요 그의 어머니는 과부라 그 성의 많은 사람도 그와 함께 나오거늘
13. 주께서 과부를 보시고 불쌍히 여기사 울지 말라 하시고
14. 가까이 가서 그 관에 손을 대시니 멘 자들이 서는지라 예수께서 이르시되 청년아 내가 네게 말하노니 일어나라 하시매
15. 죽었던 자가 일어나 앉고 말도 하거늘 예수께서 그를 어머니에게 주시니
16. 모든 사람이 두려워하며 하나님께 영광을 돌려 이르되 큰 선지자가 우리 가운데 일어나셨다 하고 또 하나님께서 자기 백성을 돌보셨다 하더라
17. 예수께 대한 이 소문이 온 유대와 사방에 두루 퍼지니라

11. Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him.
12. As he approached the town gate, a dead person was being carried out — the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.
13. When the Lord saw her, his heart went out to her and he said, “Don’t cry.”
14. Then he went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!”
15. The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
16. They were all filled with awe and praised God. “A great prophet has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.”
17. This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding country.

홍콩중앙교회 HKCC